五月末的一天傍晚,一个中年男人正从沙斯顿往家走,他家住马泺村,紧靠着布蕾克摩山谷,或者叫黑原谷。他走起路来摇摇晃晃,步伐不稳,身子左倾,走不太直。偶尔他还用力点一下头,似乎是在赞同什么,其实他心里啥也没想。他胳膊上挎着个鸡蛋篮子,空的;头上戴着顶绒面帽子,皱皱巴巴,帽檐上拇指常捏的地方磨旧了一大块。他走了不一会儿,迎面碰见一位年长的牧师,骑着匹灰色母马,边走边哼着小曲儿……
◆ 女性不再一味委屈自己,就能活得自在洒脱
◆ 文学大师哈代代表作,聚焦时代背景下女性的生存困境
◆ 同名电影获奥斯卡3项奖项3项提名
三个圈经典文库版《苔丝》四大必入理由:
①8幅风景名画画廊|全景式展现欧洲乡村风景
②收录伍尔夫万字导读| 解读哈代及其作品的辉煌之处
③图文解读哈代创作生涯| 感受名家的创作之路
④原创篇章页插画| 还原小说经典场景
◆ 经典就读三个圈,导读解读样样全。
[英] 托马斯·哈代(1840—1928)
托马斯·哈代出生于英国西南部的多塞特郡,自小生长在乡村的他目睹了城市工业的发展是如何挤压乡村及人们的生活空间,而两者之间又是如何产生巨大的鸿沟与矛盾的。哈代将美丽的乡村风景和这些矛盾作为故事背景写进作品中,形成了自己独特的风格。《苔丝》便是此类作品的代表。
《苔丝》塑造了苔丝这一文学史上经典的女性形象,不仅指出了当时女性的生存困境,也反映了当时的社会现状。被誉为19世纪英国文学的一颗明珠,奠定了哈代在英国乃至世界文学的地位。
代表作有《苔丝》《无名的裘德》《远离尘嚣》等。
译者简介:
李百温,文学硕士,齐鲁师范学院外国语学院副教授,美国肯特州立大学访问学者。主要研究方向为文化翻译、跨文化交际,译有《能言马与男孩》《苔丝》等。
李燕,文学硕士,山东财经大学公共外语教学部副教授,美国肯特州立大学访问学者。主要研究方向为文化翻译,译有《苔丝》等。
第一章 贞洁处子 001
第二章 少女失贞 079
第三章 谋求新生 111
第四章 兰因絮果 169
第五章 饱经磨难 255
第六部 冤家路窄 343
……
导 读 托马斯·哈代的小说 451
图文解读 托马斯·哈代小传 465