王室名录上第五位叫唐?若昂的国王今天晚上要去妻子的卧房,唐娜?马利亚?安娜?若泽法从奥地利来到这里已经两年有余,为的是给葡萄牙王室生下王子,但至今尚未怀孕。宫廷内外早已议论纷纷,说王后可能没有生育能力,但这是仅限于关系亲密者之间的喁喁低语,以免隔墙有耳,遭到告发……
◆ 京东专享刷边!超超超精美的三面书口喷绘
◆ 葡语世界只此一位的诺奖得主萨拉马戈代表作,正是这本书让萨拉马戈声名鹊起
◆ 《失明症漫记》作者、葡萄牙国宝作家萨拉马戈当之无愧的代表作,已出版186个版本
◆ “足以比肩马尔克斯巅峰时期的任何作品!”——《费城问询报》
◆ 在想象力贫乏的时代,我偏要做个离经叛道的人。
◆ 余华、苏童、梁文道、詹青云、徐则臣、骆以军等文化名人鼎力推荐
◆ 特别收录1998年诺贝尔文学奖颁奖词、萨拉马戈获奖演说词
◆ 阅读萨拉马戈,就是重新看见世界。
◆ 翻开本书,想象力能让我们不被现实困住。
◆ 外国文学读彩条,大师经典任你挑。(读客外国文学彩条文库)
若泽·萨拉马戈
(José Saramago,1922—2010)
萨拉马戈出身贫寒,自学成才,曾做过修车工、文学编辑、记者、翻译和作家等。
1982年,小说《修道院纪事》的出版,时年60岁的萨拉马戈凭借此书在欧美文坛声名大噪。
1995年,《失明症漫记》出版,萨拉马戈获葡萄牙语文学殿堂级奖项卡蒙斯文学奖。
1998年,萨拉马戈荣获诺贝尔文学奖。诺贝尔文学院授奖词:“萨拉马戈用想象力、同情心和反讽所维系的寓言,持续不断地触动我们,使我们得以再一次体悟难以捉摸的现实。”
2010年,萨拉马戈与世长辞。他的遗体安息在里斯本一棵百年橄榄树下,他的墓志铭则来自《修道院纪事》中的一句话:他的“意志脱离了肉体,但没有升上星空,因为它属于大地。”
译者简介:
范维信,葡萄牙语翻译家、中国国际广播电台译审。凭借《修道院纪事》的翻译荣获中国首届“鲁迅文学奖·全国优秀文学翻译彩虹奖”和葡萄牙总统授予的“绅士级功绩勋章”。