关于我们
书单推荐
新书推荐
|
我和我的翻译?我得重下海去:黄杲炘译诗自选集 《我得重下海去:黄杲炘译诗自选集》是翻译家黄杲炘的译诗自选集,共分四个部分:柔巴依集、英国诗、美国诗、立马锐克。其中不仅收录了拜伦的《走动着的她是一片美艳》、雪莱的《哀歌》、济慈的《人的四季》这样脍炙人口的诗歌,也有普通人并不是很熟悉的《柔巴依集》和立马锐克。其中立马锐克(limerick)是滑稽诗中的一类,诗体短小活泼、轻松有趣。本书采用中英对照形式,对具有特殊格律的诗歌,以及其中的关键词或者背景知识,以脚注做了解释。 我和我的翻译丛书遴选当代影响力广泛的12位翻译家,收录其代表译著选段、译作篇目,涵盖英、日、法、德、西、俄等多个语种。全书由翻译家自编、自选、自注,附译者自序、篇目导读、译者作品目录等内容,集中反映中国当代翻译家群体在译介上取得的重要成果。丛书内容以文学经典及首译作品为主,包括小说、散文、诗歌、文论等,均长期受到读者的热爱与追捧,读者手捧本套作品,可一窥经典外国文艺作品风貌。这套丛书不仅具有一定的文学价值,同样具有较高的收藏价值和研究价值,是翻译研究的宝贵历史语料,可作为外语学习者研习翻译的资料使用,更值得文学爱好者品读。
你还可能感兴趣
我要评论
|