四位诗人,四篇诗歌,四段创作之路。本书中,诗歌评论家文德勒从弥尔顿、济慈、艾略特和普拉斯的诗中分别选择了一首具有突破性的诗歌,通过文本细读分析其结构、意象和格律,她指出这些诗歌如何标志着每位诗人掌握了一种自成一体的声音。明确和细致地分析四首诗歌会吸引普通读者,而广博的学识和独到的阐述也会吸引富有经验的诗歌读者。全书篇幅
中华翻译家代表性译文库纵古今,跨经纬,全面系统介绍中华历史上著名翻译家以及他们的翻译思想,选择他们代表性的译文,列出每位译者的译事年表,该文库积极回应国家文化战略,具有重要学术价值和实践意义。本书主要分为三大部分:前言、代表性译文和译事年表。前言包括徐光启生平介绍、翻译思想、对徐光启的研究、代表性译文选择的原因、对所
本书汇集了施蛰存先生自20世纪三四十年代陆续翻译发表的各类作品,包括人物传记《蓬皮杜传》,历史研究《尼日尔史》、纪实文学《间谍和卖国贼》等,是对施蛰存先生史传类翻译成果全面而集中的展示。
本书对现代性研究的发展与演变进行追溯源流,全面总结现代性多元形态和现代性的哲学话语,同时将以中国为代表的第三世界在场纳入现代性研究。通过现代性研究的经典著作,描摹日常生活的现代性体验,论述盲从现代理性带来的极端案例,并突显现代性性别视角,肯定女性独特的现代性体验以及她们对现代文明作出的独特贡献。在原创案例部分,本书专注
本书列举了有关犹太人流亡上海的各类文学作品(自传、回忆录、自传体文学、日记、信件、散文、诗歌和小说等),展现了该历史事件的文学记忆史。引言概述了“犹太人流亡上海”文学的记忆文化的“多元媒介性”和“交融文化性”,以及法国历史学家诺拉的“记忆场”概念。第一、二、三部分探讨了“犹太人流亡上海”文学的记忆文化中的三大记忆场:记
本书选篇自英国著名文学家、诗人、民俗学家、历史学家安德鲁·朗格(1844-1912)所编著的童话故事集。本书收录了其中20个来自不同国家和地区的童话故事,具有广泛的地域和文化代表性。其中很多故事具有原型意义,启发了后世许多文学或影视作品,如《魔戒》《花衣吹笛人》等。本书可以说是一部百科全书式的童话故事集,汇聚了不同民族
本书是福斯特备受欢迎的文论集,是了解小说艺术奥秘,从事小说写作、文学批评与赏析者的必读经典。《印度之旅》后,福斯特就将重心转向了讲学与文学评论。1927年他应邀到剑桥大学开设讲座,一系列演讲成为《小说面面观》的基础。全书共分九章,涉及小说的七个层面,故事、人物、情节、幻想、预言、模式、节奏,福斯特以翔实的论据、广博的征
本书重点梳理20世纪80年代以来海外华文文学中不同作家,在移动中呈现的多样书写形态与主题表达,即海外华文文学因果母题、家国与个人叙事、代际伦理中的母女、移动与空间的雕刻、未来科幻与人类的存在等,阐述了与时代有同构关系的人物形象,在性别困境中的女性自我想象与意义建构,伦理缝隙中的存在与反抗的介质,以及移动之后在母体与变体
荷马塑造了希腊。荷马史诗凝聚并升华了希腊人的民族自豪感,使他们具备了自己的宗教观、生存理念、审美追求、政治判断力和价值取向,拥有了自己的观念形态。《伊利亚特》和《奥德赛》是希腊民族次清晰的话语表述,其巧妙糅合了神话的古朴和新视野展望的瑰丽诗句浓墨重彩,为后续时代的希腊人绘制了他们即将进入其中的世界图景。本书聚焦并围绕荷
《美杜莎的笑声》是法国女性主义理论家埃莱娜西苏的代表作品,一直以来被认为是现代女性主义文学理论的重要开端之一,它呼吁女性在文学和社会中发现自己的声音,在女性主义文学理论和写作实践中具有重要意义。美杜莎的笑声是一种象征,美杜莎是希腊神话中的女妖,她具有将男人石化的力量,同时也代表了女性的力量和创造力。作者借此传达女性需要