《了不起的盖茨比》是美国作家菲茨杰拉德1925年所写的一部以20世纪20年代的纽约及长岛为背景的短篇小说。小说描述了出身贫寒的盖茨比如何历尽艰辛不择手段地攫取财富最终从一个穷光蛋变成人们心中的“了不起”的大富豪,却又如何苦苦追求初恋时由于贫穷而失去情人的故事,再现了美国20世纪“爵士乐时代”的社会现实,揭示了“美国梦”的诱惑和破灭。
小说文字短小精悍,结构错落有致并以典型的场面和行动、简洁、抒情的语言为读者提供了一部饱含韵味、极富美感的“尤为动人的美国悲剧”。这部小说谴责以汤姆为代表的美国特权阶级自私专横,为所欲为,以同情的态度描写了盖茨比的悲剧,并指出他的悲剧来自他对生活和爱情的幻想,对上层社会人物缺乏认识。它是一切希望了解美国社会与文化、提高英语理解与写作的读者必读的生动教材。
《了不起的盖茨比》是世界文学史上“完美之书”,村上春树,海明威,塞林格疯狂迷恋。
★《了不起的盖茨比》是世界文学史上“完美之书”,全世界的文学爱好者疯狂迷恋。
★深受村上春树、海明威等伟大作家的喜爱!
★菲茨杰拉德为世人再现“最后的古典爱情梦”。
★爵士时代「桂冠诗人」的精品之作,世界文学史上的“完美之书”。
★全方位精彩导读,让我们读到经典著作背后的故事。
★ 20世纪全球百部英语小说第2名
★ 《时代周刊》“百大经典小说”
★ 兰登书屋“世纪百大经典小说”
★ 英国水石书店“世纪百大小说”
作为美国文坛上重要的作家代表,菲茨杰拉德的人生经历和作品都奠定了他是美国“爵士时代”代言人的地位。他是20世纪20年代具有代表性的作家,他有成功与辉煌的一面,又有枯涩和失意的一面,曾被称为“失败的权威”。
他最具有代表性的小说便是《了不起的盖茨比》,这本小说奠定了作者在现代美国文学史上的地位。小说生动地反映了20世纪20年代“美国梦”的破灭,展示了大萧条时期美国上层社会“荒原时代”的精神面貌。
故事发生在现代化的美国社会中上阶层的白人圈内,并通过卡拉威第一人称的叙述展开。卡拉威出生于美国中西部,后来到美国纽约学习经营股票生意,并想以此发财。他住在长岛,与故事的主人公盖茨比为邻,并与之交上了朋友。阔绰而神秘的盖茨比常常在城堡一样的家里举办豪华派对,却鲜有人知道到底谁是主人盖茨比。主人公的发家史和背后的故事,引起了众人的猜想,也展开了一段令人唏嘘的悲剧故事。
小说细腻而准确地展现了20世纪20年代美国的社会风貌,细致地描绘了当时被称为“爵士时代”的那种纸醉金迷、灯红酒绿的狂热场面。故事描写了一个最纵乐、最绚丽的时代,读者从中可感到歌舞升平表面下隐藏的精神危机。
《了不起的盖茨比》之所以取得如此巨大的成功,不仅仅在于它深刻的社会主题,还得益于反映这一主题的高超完美的艺术手法,尤其是象征手法的独创运用。象征的使用,使他的作品超越了狭隘的个人天地,把主观与客观联系起来,放大个人经历并赋予其代表性。在《了不起的盖茨比》中,作者多处运用了象征手法,包括人物的象征、事物的象征和颜色的象征,其中颜色的象征着墨最多,也是最成功的。
菲茨杰拉德并不是一个旁观的历史学家,而是纵情参与了“爵士时代”的奢华追逐,并将其融化到自己的作品当中。正因如此,他才能栩栩如生地重现那个时代的社会风貌、生活气息和感情节奏。更重要的是,在沉湎其中的同时,他又能冷眼旁观,用严峻的道德标准衡量一切,用凄婉的笔墨书写了战后“述惘的一代”对“美国梦”破灭的悲哀。
菲茨杰拉德(1896—1940),20世纪美国杰出的作家之一。他创作了4部长篇小说和160多篇短篇小说。《了不起的盖茨比》是决定他文学地位的代表作,《人间天堂》是他的成名作。菲茨杰拉德是美国被称作“迷惘的一代”的代表作家之一,同时也被称为爵士乐时代的“编年史家”和“桂冠诗人”。本书奠定了菲茨杰拉德在美国现代文学史上的地位,使其成为“爵士时代”的代言人和“迷惘的一代”重要作家。学术界评选二十世纪百年百部英语小说,本书位居第二。
刘申丽,女,河北人,北方工业大学工学硕士,发表有关电学专业论文多篇,翻译电力文稿多篇。编辑整理过有关电能质量监控图书多部,翻译过《爱伦·坡探案小说集》《菲洛·万斯探案集》《加斯通·勒鲁探案小说集》等多部小说。
1.初到东部
2.汤姆的情妇
3.盖茨比的邀请
4.原来如此
5.相见
6.往日情怀
7.幽会
8.盖茨比的回忆
9.盖茨比之死
此刻的盖茨比正站在绯红地毯中央,用他那着了迷的目光四下张望。黛西看着他,情不自禁地又发出了她那甜蜜动人的笑声,她感觉到一阵微风正从她的胸口升入空中。
“听说,”乔丹悄悄地靠过来,“那边正在打电话的是汤姆的情人。”
我们彼此不说话了。此时门廊里的声音十分气恼地提高了:“好吧,我不会再把车子卖给你了……我压根儿就不欠你什么人情……我绝不会答应你在我午饭的时候来骚扰我的!”
“挂着话筒讲话。”黛西嘲讽地说。
“不,他不是。”我试图向她解释,“确实有这笔交易。我也碰巧知道这件事。”
此时汤姆已经猛地推开了门,他那粗壮的身躯片刻间就将整个门口都给堵住了,然后匆匆走进了屋子。
“盖茨比先生!”他成功地掩饰住了对盖茨比的厌恶,伸出了他那双宽大而扁平的手,“很高兴见到您,盖茨比先生……尼克……”
“请给我们来杯冷饮吧!”黛西故意大声说道。
汤姆离开屋子以后,她便站起来走到盖茨比面前,将他的脸拉近自己,并且吻他的嘴。
“你知道的,我爱你。”她喃喃地说。
“你大概忘了还有一位女客在座。”乔丹没好气地说。
黛西则故意装傻地回头看看。
“你也去跟尼克接吻吧。”
“看看,一个多风骚下流的女孩子啊!”
“我不在乎!”黛西大声嚷嚷道,同时还在砖砌的壁炉前跳起舞来。只是后来她突然想起这个酷热的天气,于是又很不好意思地在沙发上坐了下来。这时一个穿着刚洗过的衣服的保姆领着一个小女孩走进了屋子。
“心——肝,宝——贝,”她故意嗲声嗲气地说,还愉快地伸出她的胳臂,“快到疼你的妈妈这里来。”
保姆刚一撒手,小女孩便从屋子的那一头跑过来,羞答答地把头埋进她母亲的衣裙里,半天也不肯抬起来。
“心——肝,宝——贝啊!哎呀,妈妈把粉弄到你那黄黄的头发上去了吗?来,站起身来,说声——您好。”
于是盖茨比和我都先后弯下腰来,与小女孩那十分不情愿伸出来的小手握了握。然后他便一直惊奇地盯着孩子看。我猜他以前或许从来没有真正地相信过这个孩子的存在。
“我在午饭前就已经打扮好了。”孩子急切地说,把脸转向黛西。
“那是因为妈妈要在大家面前显摆你啊。”她低下头来,把脸伏在那个雪白的小脖子上唯一的皱褶里,“你啊,小宝贝。你这个举世无双的小宝贝啊。”
“恩,”小女孩平静地迎合着,“乔丹阿姨今天也穿了一件白衣裳。”
“你喜不喜欢妈妈的朋友?”黛西又把小女孩转过来,让她与盖茨比面对面,“你觉得妈妈的朋友漂亮吗?”
“爸爸去哪儿了?”
“她长得一点儿都不像她父亲,”黛西解释道,“她长得倒很像我,尤其是头发和脸型。”
黛西向后倚靠在了沙发上。这时保姆上前一步,伸出了手。
“来吧,帕咪。”
“再见,我的小乖乖!”