实用商务翻译教程
定 价:68 元
本教材系统解析商务英语以及商务汉语的语体特征,并通过真实语料对比与英汉双向互译实践,旨在解决学习者因双语语域差异导致的困境,切实提升双语转换能力。同时,倡导人机协同模式,定位AI赋能。各章的讲解和实践环节融入结构化AI辅助模块,强调译者对AI输出的审辨、调适与最终决策权,以培养兼具技术驾驭力与专业判断力的新型翻译人才。教材内容按十章循序渐进铺陈。第一章阐述翻译基本概念与翻译技术发展脉络,第二章聚焦文本类型翻译与商务英汉语言的核心特征对比,为后续学习奠基。随后的第三章至第十章,则分别深入探讨品牌商标、企业宣传、产品说明、商务信函、商务广告、商务合同、商务报告及商务旅游等八大核心商务场景的翻译策略与实践要点。每一章节均设有AI辅助学习练习,旨在通过结构化的人机交互任务,训练学习者高效利用技术资源、审辨输出质量并进行决策优化的核心能力,实现能力跃迁。