![]() ![]() |
境界说在王国维诗词英译中的解读与应用
本书为2017年辽宁省社会科学基金规划项目(编号:L17BYY009)的研究成果。境界说是王国维在《人间词话》中创立的中国古典诗词理论体系,为近现代之交著名的美学理论之一。王国维诗词是其境界说指导下的重要文学理论实践成果。本书第一次将王国维《人间词话》境界说理论与王国维诗词译介实践统一起来。本书分为概述、解读、应用与附录等四编,系统地阐释了境界说在王国维诗词英译中的基本、生成和拓展等概念,以及境界说在王国维诗词英译中转换的原则和方法,并形成了境界“译”说——境界说解读的系统性和应用的全面性的语言转换理论。该理论包括三个层级:前人关于王国维境界说的传统认知,今人关于境界说的开放理解,以及异域文化中境界说的转换、接受与共享。本书为王国维诗词英译确立的理论框架,开创了诗词学译介与诗词译介的融通之路,是中华诗词外译理论与实践相结合的一次有益尝试。
你还可能感兴趣
我要评论
|