本书为饕书客日本经典之美书系品种。精选了日本唯美派作家铃木三重吉代表作《千鸟》《山彦》和《桑葚》介绍给读者。其中《千鸟》是他的处女作,灵感产生于他因神经衰弱回到故乡广岛静养时期,并在同年完成了这部作品。夏目漱石读过《千鸟》后大为赞赏,随即将作品推荐刊登在文学杂志《杜鹃》上。《千鸟》发表后,铃木三重吉成为夏目漱石弟子中的核心成员,后成为漱石门下四大天王之一。
铃木三重吉在日本文学史上留下了诸多优秀的作品,是明治、大正时代文坛的一颗明珠。本书希望可以将铃木三重吉带到中国读者面前,为读者打开通向他的文学世界的大门。
关于铃木三重吉
写在《千鸟》之前
周飞
日本作家铃木三重吉于1882年出生于广岛县广岛市的猿乐町,是家里的三男(第三个男孩)。
9岁丧母的他从小就展现出非同寻常的创作才能。1897年,年仅15岁的他开始向杂志投稿,在杂志《少国民》发表作文《天长节之记》,又在杂志《少年俱乐部》发表作文《追慕亡母》。
随着年龄的增长,他的才能越发展露。1904年,22岁的他考进了日本学府 东京帝国大学(现东京大学)的英文科,师从时任东大英文科讲师的文豪夏目漱石。1905年,他的神经衰弱加重,不得已休学回到故乡广岛静养。在广岛能美岛悠闲养病的日子,他产生了《千鸟》的创作灵感。同年12月到次年3月,他在岛上和广岛市的家中将处女作《千鸟》写成后,便寄给了在东京的漱石。漱石读过《千鸟》的原稿后大为赞赏,随即将作品推荐给了著名俳人高浜虚子。高
浜虚子随即将其发表在了自己和师父正冈子规一同创办的文学杂志《杜鹃杂志》(也译作《不如归》)上。
处女作《千鸟》的发表让铃木三重吉成为漱石弟子中的核心成员,后被称为漱石门下四大天王之一。1906年9月,他结束疗养回到东京后参加漱石的木曜会,结识了高浜虚子、小宫丰隆等著名文学家,为他在文坛的活动和发展打下了人脉基础。
1917年,遇到小说创作瓶颈的他转向创办儿童文学杂志。经过一段时间的筹备,他于1918年创办了儿童文学杂志
《赤鸟》。《赤鸟》的创办得到了文坛的支持。在日本国内享有很高知名度的《魔术》、《蜘蛛丝》、《杜子春》(芥川龙之介)、《一串葡萄》(有岛武郎)等童话均发表于这本杂志,北原白秋、小内山薰、久保田万太郎等明治、大正时代的文坛名家也纷纷在其上发表作品。
《赤鸟》寄托了铃木三重吉的文学理想。他批判当时充斥着说教色彩的作品,也反对轻视儿童文学的创作态度,在
《关于我的创作与编辑》一文中,他直截了当地表达了对当时日本儿童读物粗鄙、低劣的现状的不满,主张要给孩子看高品质的儿童读物。《赤鸟》从1918年创刊,到1939年铃木三重吉因肺癌去世,共发行196期,据说全盛时期发行量高达3万余册。不仅培养了大批名家、孵化了众多名作,还在当时的
日本文坛掀起了一股儿童文学热潮,《金船》《童话》《太阳公公》《童街》《儿童文学》等其他儿童文学杂志也纷纷涌现,为文坛带来了新的生命力。
虽然铃木三重吉身为漱石门徒,又在文学史上留下了诸多伟绩,但遗憾的是,无论在日本还是国内,他的名字被淹没于明治、大正时代文坛繁星般璀璨的名家之中。读者对他的了解,也多集中在他和《赤鸟》对日本近代儿童文学史的影响,而他自身的作品却鲜受注目。
本书的目的和使命,就是将三重吉的文字近距离地带到读者面前,为读者打开通向他的文学世界的门扉。本着这个目的,译者在尽量避免破坏原作语言风格的前提下,以帮助对日本文学和文化有一定了解的中国读者理解原作的故事和作品中世界的风貌为目的进行了翻译。
本书从铃木三重吉的作品中选择了三部小说介绍给各位读者,它们分别是他的处女作《千鸟》,发表于1907年的第二部小说《山彦》,以及发表于1913年的《桑葚》。其中前两部作品属于他早期的作品,而《桑葚》则属于他的中后期作品。
后,限于译者水平,尽管极力谨慎推敲,但或许仍有谬误发生,还请读者不吝赐教。
铃木三重吉(1882~1936)日本小说家、儿童文学作家。杂志编集发行者。生于广岛县广岛市。自幼对文学发生兴趣。就读京都第三高中后,1904年入东京帝国大学英文系,直接受到作家夏目漱石的指导和影响。他的短篇小说《千鸟》,经夏目推荐,刊登在《杜鹃》杂志上。1907年发表短篇小说集《千代纸》,汇集《三月七日》、《千鸟》、《山彦》等早期作品,从而作为唯美的浪漫的作家而登上文坛并受到欢迎。