《新世纪文学批评现场》围绕文坛研究热点、文学批评论争和文艺思潮演变,以亲历者的身份,遵循视域的整体性、方法的开放性、操作的探索性和学理的实践性原则,展开“现场直击式”研究。
《新世纪文学批评现场》内容包括文学叙述的“声口”变异、个人化小说的“症候”、乡土文学的主体病灶和发声困境、“创伤记忆”的重构与伦理书写、现代文学研究的拓展与深化、文学的底层叙事与人文关怀、新世纪初文坛热点与新质、中国文学“走出去”与德语译介研究等,将文学生产中的元素互相比较、衬映、抗衡、冲击,在多维度中往返、游移,在多重观念的影响下呈现文学发展的立体感和丰富性。
如果说新时期文学革命的主角是“虚构和形式”问题,那么,新世纪以来的主角则摇身变为“经验和内容”,文学语言和形式的先锋性与探索性也相应地被富有趣味性和煽情性的经验书写所取代。生活经验的审美化、仪式化和艺术化,抹平了日常生活与文学虚构之间的界线,以至于人们宣称,最好的小说不在文学期刊中,而在素以真实客观著称的《南方周末》这类报纸的深度新闻报道之中。“对语言艺术的信任的退潮感”已经把文学从艺术的天堂逼到世俗生活的地平线,“真实性”得到了前所未有的强调。同样地,生活和经验正在被不同的写作者重复摹写,“先锋”“寻根”“新写实”等以“美学思潮”相区隔的文学创作群,正在被“60年代”“70年代”“80后”等拥有共同生活经验的“代际”划分所取代,生动摹写“生活经验”的故事成为作家们认同和表达的第一要义。尽管在市场需求的利益驱使下,故事“悦读”消费动力强劲,但这导致文学艺术想象力和判断力的孱弱则是不争的事实,作家主体的价值评判被放逐,文学患上“思想贫血症”也就在所难免,一个在经验和物质上不断强大,而想象力和精神创造力上却节节败退的“群氓时代”正在到来。
“现代化”和“全球化”的愿景,给予禁锢初开的中国文化界以致命的影响,我们对生活和未来的想象已经被一套貌似先验的、成功的“西方范式”宰制。在强势的消费主义文化和社会物化生活咄咄逼人的胁迫下,中国文学的创作资源、精神取向、审美趣味日渐单一和贫乏,好像一个第三世界国家的作家必然要做一个精神上的跟从者和学习者,无形的“牢笼”和“铁幕”正囚禁和改造着作家的精神向度、价值立场和审美想象力。当代文学刚刚挣脱了“以政治定调”的怪圈和歧途,却又旋即陷入了另一种意义上“奴化写作”的泥淖。而这样的现代化想象,正如布迪厄所言的符号权力,通过既是认识,又是“误识”的双重作用,实现了对其他丰富的、“另类”想象的压制和遮蔽Ⅲ。比如,近些年“这个社会几乎所有的文化产品(包括‘学术’论文)都汇入了鼓吹城市化、鄙弃乡村生活的潮流”。似乎中国农民的生活和乡村大地,与我们正在进行着的轰轰烈烈的现代生活和快速对接的全球化进程不合时宜。“专业主义”导致的“冷漠美学”让“底层人民的故事”很难进入书写者的视野,整个世界“内化”或“缩小”为个人的生活故事。
孙国亮,男,博士,上海外国语大学文学研究院副教授,硕士生导师,德国柏林自由大学、海德堡大学、柏林文学研究会高级访问学者。主要从事中国现当代文学与文化批评、中德文学译介接受研究。出版专著2部,在《当代作家评论》《小说评论》《文艺争鸣》《当代文坛》《南方文坛》《民族文学研究》《上海大学学报》等专业期刊发表论文40余篇。主持国家社科基金项目、教育部人文社科基金项目、上海市科研创新重点项目等。
第一章 文化研究敞开新时期文学的“实践诗学”
第一节 转型期的语词置换与话语场域
第二节 粗口叙事与财富道德话语建构
第三节 “操作主义语言”与意识形态过滤功能
第四节 方言写作与“飞地”抵抗的文化政治愿景
第二章 重返个人化小说的“症候式”阅读
第一节 “幼女情结”:永远无法长大的个人
第二节 性别错乱:无法实现自我的个人
第三节 灵与肉的挣扎:迷失自我的个人
第四节 拟物与滥情:时代症的人格病人
第五节 结语:时代快车道上的个人“症候群
第三章 乡土文学的主体病灶和发声困境
第一节 乡土文学的类型和精魂
第二节 乡土文学的断裂和歧途
第三节 乡土文学创作主体的悖论性两难
第四节 乡土文学的发声困境和病灶
第四章 “创伤记忆”的重构与伦理书写
第一节 “对抗记忆”:僭越“新历史主义”话语
第二节 “个人记忆”:重塑知青文学真实性
第三节 重述革命:修辞性隐喻与表达策略
第四节 人性悲歌:性/政治的转换与反讽
第五章 现代文学研究的拓展与深化
第一节 现代进步期刊研究:对《新青年》的发生学考查
第二节 鲁迅翻译研究:以《小彼得》的译介与接受为例
第三节 早期都市文学研究:“新感觉派”的现世情怀
第四节 现代文学资源的征用维度及其复杂性
第六章 文学的底层叙事与人文关怀
第一节 在疼痛中触摸流逝的温暖
第二节 愤怒的袴镰与伤感的残耱
第三节 乡村现代性不能承受生计之轻
第四节 跪拜乡土:生命与苦难的抗辩
第七章 新世纪初文坛热点与新质
第一节 文坛病相报告:名家的媚雅与媚俗
第二节 “十七年文学”:高调与低调间的叙述裂缝
第三节 2001文坛:教授作家、自由作家与自传体小说
第八章 中国文学“走出去”与德语译介研究
第一节 王安忆作品在德语国家的译介与接受
第二节 沈从文作品在德语世界的译介与研究
参考文献