本书是日本著名小说家、“捕物文学开山祖师”冈本绮堂所创作的短篇怪奇小说精选之作!来自四面八方,不同出身、年龄、职业的人围坐一堂,每人轮流讲一个自己亲身经历或听闻的奇异故事——这便是本书故事的由来。
石头传来诡异的哭声,其后接连有人离奇死亡;仆役送的分明是西瓜,却突然变成女人的头;普通的山椒鱼恶作剧,与杀人案件之间究竟有何种关联;被踩到影子的人,真的会遇到可怕的事情吗……冈本绮堂以平实朴素的笔触,将一个个怪异诡谲的故事娓娓道来,字里行间弥漫着一种凛然幽微之美。
写的是离奇的怪谈故事,讲述的却是世态炎凉与人性的恶与美!
怪奇小说在日本有着深厚的土壤和悠久的历史。自古以来,日本各地区、各时代的民间传说及神话故事为怪奇、幻想题材作品的创作提供了极其丰富的素材。在日本古典文学中占有重要地位的两本民间故事集《今昔物语集》(成书于平安时代末期)与《宇治拾遗物语》(成书于镰仓时代初期)中就有大量怪奇、幻想风格的篇目。
幕府末年、明治时期,结束了长久锁国状态的日本开始与西方各国进行全方位的交流,西方近代文学也被大量翻译、介绍到日本。这一时期,形式内容一直较为单一的日本怪奇、幻想文学开始尝试模仿、吸收欧美幻想小说中的各种元素。在得到新的滋养后,原本植根于古老东方文化中的日本怪奇文学迅速成长、蜕变,逐渐展现出了近代的面貌。二十世纪初,怪奇幻想文学在日本进入了一个前所未有的繁盛时期。
而在这个时代的日本,最引人注目的怪奇小说作家,就是冈本绮堂。
冈本绮堂本名冈本敬二,明治五年(1872年)出生于东京。其父冈本敬之助在幕府时代曾是一名下级武士,明治维新后进入英国公使馆任书记官。绮堂自小就学习汉文、英语,这为他日后的文学创作打下了基础。中学毕业后,他进入报社担任记者,同时开始了小说和戏剧的创作。
在绮堂的作品中,最具代表性的小说类型有两种:一是捕物小说,二是怪奇小说。前者即《半七捕物账》系列,是以江户时代为背景的侦探推理小说,被认为是“捕物文学”的开山之作。不过,这篇序里要聊的当然是后者——冈本绮堂的怪奇小说。
绮堂开始创作怪奇小说的时期大致是在明治末年到大正初年。正如上面所提到的,这一时期的日本怪奇幻想文学受到了西方的不少影响,绮堂的作品也不例外。写作技巧暂且不论,在题材上他就常常借鉴西方元素,比如本书中收录的《树蛙》一篇中的西洋玩偶。另外,绮堂在小说里还多次直接提到对他影响颇深的作家柯南·道尔及其作品(他还曾将丹尼尔·笛福、乔治·麦克唐纳、安布罗斯·比尔斯等众多欧美作家的怪奇小说译介到日本,当然这是题外话了)。
文学创作对西方元素的吸收借鉴在这一时期极为常见,但绮堂作品的特色在于,适度引入西方元素的同时,并未失掉传统日本怪奇小说的特点。他的怪奇小说中仍然保留了传统日式怪谈的那种贴近生活、阴冷诡异但不刻意追求猎奇、恐怖的风格。
即使在当时看来,绮堂的很多作品里也有非常浓厚的古早时代气息。彼时江户时代刚结束不久,日本虽然已开始了全面的近代化改革,但很多古老的风土人情并未彻底改变、消失,这为他创作以江户时期甚至更早的时代为背景的怪奇小说创造了优越的条件。绮堂本身出生于一个原武士家庭,又在明治时期的东京生活了多年,甚至还在担任记者时面会过胜海舟、榎本武扬等幕末风云人物,应该说,绮堂对江户时代的民风民俗、社会状况非常了解;另外,因果报应、泛灵论等佛教和日本民俗中的思想在绮堂的作品中也时有体现。如此一来,其创作出的怪谈故事自然就显得非常“日式”。
另外,冈本绮堂自小跟随父亲学习汉学,培养了对中国文化的兴趣,后来阅读了大量的中国传奇和志怪小说。在其小说和随笔里,常常提到《搜神记》《酉阳杂俎》《夷坚志》《剪灯新话》等中国各个朝代的志怪小说集。可以想见,冈本绮堂的创作肯定受到了这些作品的巨大影响。由于文化交流上的原因,长久以来,日本有相当一部分怪奇幻想文学作品(甚至一些民间传说本身)都是直接从中国“输入”,中国的传奇、志怪文学对日本怪奇小说的影响之大自不待言。在绮堂的作品里,这种影响就体现得尤为明显。在其创作的怪奇小说中,既有将中国元素与日本传统元素交汇融合在一起的(如《鸳鸯镜》),也有干脆直接将故事背景设置在中国的(如《女侠传》)。因为时代和所接触文本的局限,绮堂对中国文化及文学的理解未必十分准确全面,但时有出现的中国元素仍然为其作品添上了一种别样的韵味。
最后必须要提到的是,冈本绮堂的小说在写作手法上也比较特别。其创作的怪奇小说基本都是采用“讲故事”的方式来叙述。绮堂很喜欢用的一个设定就是许多人聚在一起举行怪谈会,出席者每人轮流讲一个故事(也就是所谓“百物语”的形式),而他自己作为整理者将这些故事汇编成集子。以这种设定创作小说,就意味着这些作品语言平实易懂、比较口语化。读者阅读这样的作品时,仿佛感到叙述者就坐在自己面前,正在绘声绘色地讲述自己听说或亲身经历的某个奇异事件。作为面向大众的通俗小说,采用这种叙述方式能够拉近读者与文本的距离,让读者有身临其境之感,更好地感受字里行间那种怪异诡谲的氛围。
考虑到形式上的统一,在编选本书篇目时,全部选择了这种最具绮堂典型叙事风格的短篇怪奇小说。另外,收录的内容是内地从未公开发表过的,将会给读者带来新鲜的阅读体验。绮堂作品的妙处非三言两语所能尽,作为译者在此处也不再赘述,接下来就请诸位读者翻开正文,亲身感受作者笔下这样一个奇诡怪异、如梦如幻的世界。
2020年5月
冈本绮堂著,日本著名的小说家、剧作家,自幼钻研汉学,毕业后从事新闻工作。因其代表作《半七捕物帐》小说系列而被称作“捕物文学开山祖师”。同时,他还在传奇、怪奇小说领域造诣颇高,一生留下众多杰出作品,影响了数代作家,堪称日本怪奇、幻想文学之集大成者。
贾雨桐译,日语笔译硕士,现供职于出版行业。嗜买书、读书,喜爱日本文学,出于个人兴趣从事翻译工作,每日笔耕不辍。