本书为“名家名著??郑克鲁文集 ??译作卷”中一本。
小说主人公福格先生和改革俱乐部的会友以两万英镑为赌注,打赌可以在八十天里环游地球一周。随后他带着绰号叫“万事通”的仆人,从伦敦出发,开始了不可思议的环球旅行;最终历经天灾人祸,在没有飞机、远洋巨轮的十九世纪,竟然完成了这天方夜谭似的绕地球一周。小说的主角是福格和万事通,他们在性格上互为对照。福格生性极为冷静沉着,富有决断力,慷慨大方,具有丰富的知识和深厚的人道精神,是一个有理想、有能耐的行动英雄。他的仆人万事通对主人忠心耿耿,虽然有时候爱贪玩,犯下错误,但关键时刻总能挺身而出,帮助主人渡过难关。缺少了他,福格断然无法如期回到伦敦。这部小说一八七二年在报纸上连载时,美国记者每天都要用电报发回纽约,美国人急于知道福格的行程到底如何。横渡大西洋的轮船公司纷纷向作者提出建议,倘若安排福格乘坐他们公司的轮船返回英国,会送给作者一大笔钱。《八十天环游地球》取得了轰动一时的成功,而且这成功历久不衰,它不愧为凡尔纳的代表作。
适读人群 :外国文学爱好者 “科幻小说之父”凡尔纳的代表作。傅雷翻译出版奖得主、著名法语翻译家郑克鲁教授*新译本。在理性的科学的框架里编织惊险、奇特的冒险故事,自然科学的必然与人类期望的偶然相互交织。注释*详尽,对书中出现的陌生地名、人名以及相关背景知识作了详细的介绍,集科学性和趣味性于一体。
儒勒·凡尔纳,法国“科幻小说之父”。
译者简介:郑克鲁,上海师范大学教授,博士生导师,博士后流动站负责人。著名法国文学专家、翻译家。早年在北京大学西语系攻读法语,后在中国社会科学院攻读研究生,毕业后留在外文所工作。20世纪80年代中期在武汉大学法语系任系主任并兼法国问题研究所所长,1987年调至上海师范大学工作。历任上海师范大学中文系文学研究所所长、系主任、教授、博士生导师。上海师范大学图书馆馆长,中国比较文学学会上海分会副会长,中国作家协会理事,上海图书馆协会理事,上海翻译家协会副会长、中国外国文学学会理事,中国法国研究会副会长,中国法国文学研究会副会长,中国外国文学研究会理事。1987年曾获法国政府教育勋章。1958年开始发表作品。1984年加入中国作家协会。著有专著《法国文学论集》、《繁花似锦——法国文学小史》、《雨果》、《情与理的王国——法国文学评论集》、《法国诗歌史》、《现代法国小说史》、《法国文学史》(合作),译著《蒂博一家》、《康素爱萝》([法]乔治·桑著),《失恋者之歌——法国爱情诗选》、《法国抒情诗选》、《巴尔扎克短篇小说选》、《家族复仇》([法]巴尔扎克著)、《茶花女》([法]小仲马著)、《基度山恩仇记》([法]大仲马著)、《沙漠里的爱情》、《魔沼》、《雨果散文》、《卡夫卡》,主编《外国文学作品提要》、《法国文学译丛》、《外国文学史》、《外国文学作品选》、《外国现代派作品选》等。《法国古今短篇小说精选序》获上海1986年-1993年社会优秀成果论文二等奖,《法国文学史》(上、中卷)获1994年中国社科院科研成果一等奖。
菲利斯·福格和万事通主仆相认
万事通确信终于找到了理想工作
一次会让菲利斯付出高昂代价的谈话
菲利斯·福格把仆人万事通吓得目瞪口呆
伦敦市场上出现了一种新股票
难怪警探菲克斯万分焦急
再次证明护照对警探没用
万事通也许不该多说话
红海和印度洋有利于菲利斯·福格实现计划
万事通丢掉鞋子却幸运地逃掉了
菲利斯·福格高价买了一头坐骑
菲利斯·福格及其旅伴冒险穿越印度森林及后果
万事通再一次证明幸运青睐勇者
菲利斯·福格走下恒河美丽的山谷却无心赏景
装钞票的旅行包又少了几千英镑
菲克斯佯装对别人告诉他的事压根不知
从新加坡到香港途中发生的事
菲利斯·福格、万事通、菲克斯各行其是
万事通过分维护他的主人及其后果