失去父母的女孩简,寄居亲戚家,受尽委屈。
长大成人后,简到一所贵族庄园担任家庭教师,庄园主人罗切斯特却暗恋上她。在偶然得知罗切斯特是有妇之夫,而且还向她隐瞒了惊人真相后,简陷入了迷茫、挣扎、苦痛。
她该何去何从?她的自我觉醒之路,能否让她*终找到真正的爱情和幸福?本书问世百年以来,简的爱情故事和心智成熟历程,感动了全球亿万读者,更启迪了千千万万的女性。
◆每个内心强大的女孩,心中都住着一个简·爱。
◆感动全球亿万读者的女性成长小说,公认的女孩成长必读之书。
◆入选英国卫报十大青少年必读书,高票入选BBC人生必读的百部经典。
◆创下影视改编次数纪录的英国文学经典,2018全新中译本,完整珍藏版,未做任何增删。
◆豆瓣高赞作家于是(代表译著《橘子不是唯yi的水果》、《时间之间》)倾心翻译,真正忠于原著,译文精准传神,更适合现代读者阅读。
◆国内首度收录9幅精美全彩插图,图文并茂,每一句话都能引发您的情感共鸣。
◆勃朗附赠特三姐妹纪念版藏书票,直观感受小说背后的姐妹深情。
◆全新装帧,版式疏朗悦目,收藏级精装,更是让人眼前一亮的走心礼物。
作家榜推荐词
几乎最美的爱情故事,都以悲剧收场,因为它得满足世界那颗异常歹毒的心。
如果黛玉嫁给了宝玉,《红楼梦》就得完蛋;如果杰克和露丝都没死,《泰坦尼克号》就得完蛋;如果罗密欧与朱丽叶私奔成功,莎士比亚就得完蛋;如果梁山伯与祝英台喜结良缘,两只蝴蝶就得完蛋。
所以,世上任何一个良善的作家都心力交瘁、万般艰难。因为,他的任务就是:把美毁灭给人看。
几千年来,人类为什么如此痴迷于悲剧,痴迷于美的毁灭?
卡夫卡说,是因为人类与生俱来的嫉妒之火,是罪恶的扩散。
尼采说,是源于酒神精神,是人类要在悲剧的痛苦中感受一种更高的欢乐,看到生命永恒的美感。
弗洛伊德的说法更绝望也更极端:自从有了性,人类的悲剧就注定了。但弗洛伊德也没打算变成蚯蚓、蜗牛与水母,甚至,这个伟大的释梦者,一生都活在玛莎的爱情美梦中。
蒙元以来,有一句著名的诗句被海量流传:问世间,情为何物,直教生死相许?翻译成白话就是,爱情究竟是一种什么病?它为什么让人们无一幸免?为什么每个患者都被它折腾得死去活来还心甘情愿?
八百多年过去了,没人回答得了,也没人要听答案。
人们心心念念翘首以盼的是作家笔下那对男主女主的病情,而且一定是病情愈奇特非凡、愈危如累卵、愈艰难困苦,人们就愈兴奋、愈沉醉、愈狂欢。
《简·爱》就是这样一个故事,它让全世界都望眼欲穿。
一个一无所有且长相平凡的女孩简,与拥有一座庄园的忧郁贵族罗切斯特之间,是否会产生天雷地火的爱情?
女主人公是怎样让一个风度翩翩的贵族堕入爱河的?
没有人不记得这样一段有关自尊之美的独白:
难道您以为,我贫穷、卑微、朴素、渺小,所以也没有灵魂、没有心吗?您想错了!我和您一样,有完美的心灵!要是上帝赐予我一点美貌,再多一点财富,我就会让您难以离开我,就像现在我难以离开您。
接着,让人沉醉的时刻出现了:高贵的庄园主突然将她拥入怀中,向这个卑微的女主求婚屈膝于她的自尊之美。于是,麻雀重生,凤凰于飞,幸福伸手可及,美梦就要成真。
但是(请允许我说但是),一个称职的作家不会忘记自己的任务,他的任务是让美毁灭,让爱崩溃正当这个女孩心花怒放地准备做贵族新娘的时候,折磨人的巨大的病痛开始了:有人指认罗切斯特是已婚男人,这场婚姻完全是个惊天的骗局。一瞬之间,幸福灰飞烟灭,女主肝肠寸断,她只能怀着一颗破碎的心悄无声息地离开。
每个人都为她流下了辛酸的泪水。
怎么办?这一次,夏洛蒂?勃朗特展示了一个作家绝对的冷酷:她让一场大火将罗切斯特的庄园化为灰烬,不止如此,她还让永远闪耀着高傲目光的罗切斯特在一场大火之后双目失明。
只有这样,受尽折磨的卑微的女孩才能重新回来,与这个一无所有的可怜的男人破镜重圆,相亲相爱。
于是,这个残忍的故事赢得了全世界的赞美;而作家付出的代价是耗尽心力,英年早逝。
我理解人们如此持久热爱悲剧的理由,仅仅是为了可以替他人悲悯,可以替自己糟糕的生活宽容、庆幸。
何三坡
2018 年6 月11 日于云间
作者:[英]夏洛蒂·勃朗特(Charlotte Bronte 1816-1855)
英国家喻户晓的文学家,文学史上的奇迹勃朗特三姐妹之一。
出生于英国北部约克郡的牧师家庭,母亲温柔贤惠,父亲毕业于剑桥大学,获文学学士学位,出版过多部诗集。
5 岁时母亲去世,9 岁时两个姐姐去世;在父亲的影响下,10 岁时夏洛蒂和两个妹妹艾米莉、安妮开始写小故事;15 岁时,进入罗海德学校读书,并留校任教数年。离开学校后,多次从事家庭教师工作。
30 岁时,开始写自传体小说《简·爱》,一年后小说出版,获得巨大成功;同年,艾米莉的《呼啸山庄》和安妮的《艾格妮丝·格雷》出版。
勃朗特三姐妹早逝如流星,耀眼而短暂,但她们的作品却经久不衰。夏洛蒂·勃朗特的《简·爱》,更是成为感动全球亿万读者的不朽名著。
译者:于是
作家,译者。
七十年代生于上海,华东师范大学对外汉语系毕业后,曾涉足杂志、互联网、自由撰稿人等行业。自2002 年起出版个人文学著作,翻译英语文学作品,迄今出版译著二十余部,备受年轻读者好评。
除阅读、写作与翻译外,平时爱看电影、散步、与好朋友聊天。不善运动和交际。2017年签约作家榜,倾心翻译完整版《简·爱》,引发读者口碑相传。