《中日文学关系论集》(修订本)是作者长期研究中日文学关系的论文和译介日本汉学名著的述评的汇编。全书分为上下两编,上编是关于中日文学关系的论文,下编是关于日本汉学名著的述评。它们体现了作者一贯的主张:无论研究中国古典文学,还是谈论中国古典文学研究,都不应该局限于中国的国境。
本书的繁体字版曾由韩国的出版社出版,简体字版则由国内的出版社出版。因而可以说,本书的形成过程也契合其内容,同样具有跨越国境的象征意义。
☆复旦大学邵毅平教授中日文学关系研究之结集。
☆不局限于中国,将中国古典文学置于整个东亚汉文学世界乃至东亚世界中,以跨国境的视野,研究中国古典文学
邵毅平,江苏无锡人,1957年生于上海。文学博士,复旦大学中文系教授、博士生导师。专攻中国古典文学、东亚古典学。除译著、编著等外,著有《诗歌:智慧的水珠》《小说:洞达人性的智慧》《文学与商人:传统中国商人的文学呈现》《诗骚百句》、朝鲜半岛三部曲、《今月集:国学与杂学随笔》等十五种。
上编 中日文学关系
中日古代咏梅诗歌之比较
以南朝与奈良时代为中心
论中国文学分类规范对日本平安时期文学总集分类规范的影响
论白居易诗歌对日本平安时期文学的影响
论《源氏物语》对白居易诗歌的吸收
明代与江户市民文学比较研究导论
下编 日本汉学述评
铃木虎雄《支那文学研究》述评
评吉川幸次郎的中西、中日比较文化观
以《中国的古典与日本人》为中心
中国文学中的人生观的变迁:从乐观到悲观到扬弃悲观恢复乐观
吉川幸次郎《中国诗史》简介
吉川幸次郎关于中国近世市民诗的若干看法
《宋诗概说》、《元明诗概说》简介
斯波六郎《中国文学中的孤独感》述评
小尾郊一《中国文学中所表现的自然与自然观》中译本序
一部别具特色的李白传记
小尾郊一《李白》简介
快读古田敬一《中国文学的对句艺术》
韩国版后记
国内版后记
重修版后记
附录:邵毅平著译目录