本书精选宋词230余首,力图把宋词中最有代表性的精华推荐给读者。书中对字词典故加以必要的“注释”,对每首词均有简要的“品鉴”,以帮助读者更好地理解和欣赏作品。
词是一种可以配乐歌唱的新体抒情诗。在文学史上,词以其特有的抑扬顿挫的音乐美、错综复杂的韵律、长短参差的句法及其所抒发的真情实感,成为一种深受人们喜爱的文学样式。《宋词精选》在篇目上力图把宋词中最有代表性的精华推荐给广大读者,对字词典故加以必要的注释,对每首词均有简要的“品鉴”,以帮助读者更好地理解和欣赏作品。
前言
词是一种可以配乐歌唱的新体抒情诗。在文学史上,词以其特有的抑扬顿挫的音乐美、错综复杂的韵律、长短参差的句法及其所抒发的真情卖感,成为一种深受人们喜爱的文学样式。词最初产生、流行于民间,大约到了中唐,丈人们才特别地注意到这一文体,并开始采用这一形式写作。经过五代和宋代,词成为最受人们喜爱的文体之一,同时产生了许多杰出的词人和优秀的作品,从而在文学史上产生了“唐诗宋词”的说法。宋以后,词这一体裁仍有新的发展,尤其是清代,词人之众,作品之多,呈现出一种繁盛景象,至于流派继出,各树旗帜,更是前代所未有。
词与诗最明显的区别就在于它与音乐有着更密切的联系,就其根本特性来说,词是一种倚乐而歌的诗体,是音乐语言与文学语言高度结合的产物。最初,词是配合“燕乐”而兴起的。所谓“燕乐”,即隋唐之际伴随“胡部新声”大量涌进而盛行起来的新型民族音乐,它的特点是数目繁多、节奏灵活,当时的人们,根据燕乐的繁复变化,从择腔分调到句式变化、字声以及用韵都加以精心的安排,创制出数以千计的词调和体式,然后依据这种固定的格式来填词,这就是所谓“依声填词”。由于合乐的关系,词这种文体便具有了它独自具有的特点,大体说来,有以下几点:
第一,每首词都有表示音乐性的调名,如《浣溪沙》、《水调歌头》、《清平乐》,每一词调的句式、字数、平仄与押韵的位置,都与乐调相配合而有定规,即所谓“调有定句,句有定字,宇有定声”需要指出的是,每一个调名本来意味着一种词的格式,但也有两种特殊的情形:同调异名与同调异体。同调井名——同一个词调有几种不同的名称,如《长相思》又名《双红豆》、《山渐青》《蝶恋花》又名《一梦金》、《鹊踏枝》。另外,还有两调不同但其别名却相同的情况,如《相见欢》和《锦堂春》的别名均为《乌夜啼》,《浪淘沙》与《谢池春》别名俱为《卖花声》,如仅闻名而不加辨认往往就会发生误会。同调异体——同一词调有几种不同的体式前人编《词谱》,往往以出现最早或影-自最大的体式为‘正体”而将其他与此词调相同而体式不同的列为“别体’,称作“又体其实,“别体”和“又一体”是相对“正体”而言的,意思是在字数句式、用韵等方面二者存在着差别,但这种差别一般说来并不大。同时还应指出,词调是指写词时所依据的乐谱、乐调,它并不是词题。词在发展之初.调名和词的内容常常是一致的,因此调名也就是词名,就是词的题目。后来,随着词的发展,词调与词题越来越不一致,作者往驻只按着原乐曲的曲调填写与原调内容不同的词,为了点明词旨,说明所写词的内容,便需要另有一个题目,如陆游的《卜算子·;咏梅》、辛弃疾的《永遇乐·;京口北固亭怀古》。
……
总之,词经过发展,到宋代出现了百花盛开、万紫千红的繁蒙景象,唐圭璋先生所编《全宋词》收词有两万馀首。为了便于读者阅读和欣赏,我们编辑了这册《宋词精选》,在篇目选择上力图把宋词中最有代表性的精华推荐给广大读者,对字词典故加以必要的注释,对每首词均有简要的“品鉴”,以帮助读者更好地理解和欣赏作品。如有不当之处,敬请读者批评指正。
管士光
2011年5月9日
改定于京东静思斋
管土光,1956年8月生,山东梁山人。1985年毕业于中国人民大学,获文学硕土学位。现任人民文学出版社总编辑,编审。主要著作有《李白新论》(合著)、《唐人大有胡气》、《浅草集》、《管土光作品集》等;选注本有《唐人绝句一千首》、《新编唐诗三百旨》、《李白诗歌全集》、《王安石散文选》、《唐诗精选》、《宋词精选》等;主编有《中国小说大辞典》、《禁书详解》等。发表有关于中国古代哲学、文学、文化和出版工作的论文数十篇。是全国新闻出版行业领军人才,享受国务院颁发的政府特殊津贴。
前言
陈尧佐 一首
踏莎行
林逋 一首
长相思
范仲淹 二首
苏幕遮
渔家傲
张先 四首
天仙子
菩萨蛮
青门引
木兰花
晏殊 七首
浣溪沙
破阵子
蝶恋花
踏莎行
踏莎行
玉楼春
少年游
张异 一首
离亭燕
宋 祁 一首
玉楼春
梅尧臣 一首
苏幕遮
欧阳修 八首
踏莎行
生查子
采桑子
蝶恋花
玉楼春
望江南
临江仙
摸鱼儿
柳 永 四首
雨霖铃
凤栖梧
望海潮
八声甘州
王安石 二首
桂枝香
菩萨蛮
晏几道 四首
临江仙
鹧鸪天
蝶恋花
临江仙
苏轼 十三首
定风波
水龙吟
洞仙歌
满庭芳
临江仙
水调歌头
临江仙
念奴娇
江城子
浣溪沙
江城子
蝶恋花
浣溪沙
王观 二首
卜算子
木兰花令
李之仪 三首
卜算子
谢池春
临江仙
舒亶 二首
一落索
一落索
黄庭坚 二首
清平乐
念奴娇
……
临江仙
柳外轻雷池上雨,雨声滴碎荷声。
小楼西角断虹明。
阑干倚处,待得月华生。[1]
燕子飞来窥画栋,[2]玉钩垂下帘旌.[3]
凉波不动簟纹平。[4]
水精双枕,[5]傍有堕钗横。
【注释】
[l]月华:月光。
[2]画栋:绘的中粱。
[3】帘旌:即帘子。
[4]簟(dian)纹:细竹席的纹理。
[5]水精:即水晶。
【品鉴】
此词用优美、含蓄的笔触,描写一对恋人幽会的情景,是欧词中的名篇。上片一至三句写出夏日傍晚阵雨旋晴之景,诚为图画所难到之笔。歇拍二句写女主人公倚栏待月,笔致温丽明妙,意境极为幽美。下片写幽会,而并不正面着笔,却用燕子偷窥、“垂下帘旌”和“堕钗横”等细节暗暗写出幽会之事,显得尤为含蓄蕴藉。俞平伯先生《唐宋词选释》云:“下片只写景,不言人物情致,和晚唐韩僵《已凉》一篇写法亦相似。”可以参看。
摸鱼儿
卷绣帘、梧桐秋院落,一霎雨添新绿。
对小池闲立残妆浅,向晚水纹如殼。[1]
凝远目,恨人去寂寂,凤枕孤难宿。[2]
倚阑不足,看燕拂风檐,蝶翻露草,两两长相逐。
双眉促,可惜年华婉娩,[3]西风初弄庭菊。
况伊家年少,[4]多情未已难拘束。
那堪更趁凉景,追寻甚处垂杨曲。
佳期过尽,但不说归来,多应忘了,云屏去时祝。[5]
【注释】
[1]糓:绉纱一类的丝织品。
[2]凤枕:枕之美称。
[3]婉娩:天气温和。
[4]伊家:那人。
[5]云屏:绘有彩云图案的屏风。祝:指分别时立下的誓言。
【品鉴】
词写闺怨。上片一起写出一片秋日景色,而闺中人则在“卷绣帘”三字中轻轻逗出。以下二句写人兼写景,“闲立”二字含意丰富,“水纹如毅”反衬人之心绪难平,颇耐人回味。“凝远目”以下是闺中人“闲立”所见和所感。因为无聊而“闲立”,自然生出对情人一去而无音讯的怨恨,故‘‘‘限人去寂寂”便自然流出。带着这种情绪,再去看“两两长相逐”的燕子和蝴蝶,她心中之难堪,自在不言之中。下片更明白直露地表达对“伊家年少”的怀念之情。“可惜”二句,叹时光易逝,言简意赅。“况伊家”以下四句在对情人的怨恨中,透出一片深情。最后四句,言浅意深,“佳期过尽”,多少怨恨?“不说归来”,亦怨亦盼;“多应”二字,细微地写出闺中人一种复杂的心理状态,确有言已尽而意不穷的韵味。