徐梵澄(19092000)
-
年轻时游学于鲁迅门下,一生践行先生的精神事业;
-
1929年至1932年,留学德国柏林大学、海德堡大学;
-
回国后寄寓上海,受鲁迅之嘱系统地翻译尼采著作;
-
1945年赴印度,先后任教于泰戈尔国际大学和室利阿罗频多学院;
-
1978年底回国,就职于中国社会科学院世界宗教研究所。
先生精通多种古今语言,贯通中、西、印三大文化,在诗歌、书画、文艺评论上造诣精深,学术贡献主要有四:
-
一、中国之最早最具规模地翻译尼采著作,如《尼采自传》《苏鲁支语录》等;
-
二、系统地翻译印度韦檀多一系古今经典,如《薄伽梵歌》《五十奥义书》等;
-
三、以英文完整地介绍中国传统学术精华,如《孔学古微》《唯识菁华》等;
-
四、以精神哲学的进路重新诠释吾华经典,如《陆王学述》《老子臆解》等。