《瑜伽喜乐之光《潘查达西》之喜乐篇》讨论了瑜伽喜乐的各个层面,从物质感官上的喜乐到知识的喜乐,再到非二元的喜乐,再到自我的喜乐,*后到中国人谈的天人合一的喜乐,即印度谈的梵我一如的瑜伽喜乐。
2007年策划出版王志成教授主编的瑜伽文库,先后出版了王志成教授翻译的瑜伽经典《现在开始讲解瑜伽-<瑜珈经>权威阐释》《哈达瑜伽之光》《薄伽梵歌》和原创瑜伽图书《瑜伽的力量》《瑜伽喜乐之光》《瑜伽是一场冒险》等书,市场反映良好。值得一提的是其中的瑜伽经典翻译注释类图书《现在开始讲解瑜伽》《薄伽梵歌》同样收获了良好的市场反映。因此瑜伽文库称得上是一个独特的长销品牌。
《瑜伽喜乐之光》从*根源处揭示了我们的喜乐,并让我们从瑜伽修持中,以及日常生活中明白和经验瑜伽的喜乐人们能通过瑜伽,通向人的圆满。真正体现瑜伽之圆满的是你我的喜乐。真正的瑜伽,需要正念,需要坚持瑜伽原则,需要坚持不懈,需要不执,需要对自己、他人、社会和自然充满慈悲、爱和信心。
后 记
我对真理的追求从没有停止过。
我不是自然科学家,而是从事哲学的探究者。我渴望我从事的领域可以对真理有一点觉知。
因缘际会,近年来我转入瑜伽和吠檀多的学习和研究。在过去的一些年中,相继出版了一些译著和个人作品。每一部作品的出版都伴随着我对真理认识的深化。古哲云,认识你自己。我没有停止过认识自己的脚步。我依靠各种传统,但我并不依附各种传统。我总是想自己去明白。正因为这样,我并不执着自己思想的完全和统一。然而,在一部书中,我还是希望尽可能保持独立和完整。
在吠檀多的瑜伽传统中,喜乐是最高的境界。我们生于喜乐、系于喜乐,也归于喜乐。当我阅读到室利·维迪安拉涅·斯瓦米的《潘查达西》时,我被深深吸引了。尽管开始不能全明白,但慢慢地明白这书对于我理解吠檀多以及吠檀多瑜伽具有多大的意义。《潘查达西》分三部分,分别讨论终极自我(梵)的三个方面:存在、意识和喜乐。因为当代人对于喜乐问题的高度关注,我就想对这书的第三部分给予更多的关注。这第三部分也是相对独立的,所以我就把它独立翻译,加以释论。希望以此可以更好地服务吠檀多爱好者、瑜伽爱好者,以及真正想明白喜乐、实践喜乐生活的人。
感谢罗摩克里希那修道会的斯瓦米·高塔玛南达(Swami Gautamananda)的授权,他慷慨地给了我们版权。感谢辨喜大学斯瓦米·杜伽南达(Swami Durgananda),他曾经全面接待我去印度参观罗摩克里希那修道会,拜访佛教和印度教的诸多圣地、寺庙、石窟,帮我协调多部经典作品的版权处理,并以最高的智慧帮我解决一些瑜伽和吠檀多中的难题。感谢灵海,在我翻译和释论完成后,她帮我认真校对了全部的书稿。感谢来自印度的我的博士生岚吉(Kumar Ranjay),他不辞辛苦地为本书录入了全部梵文。感谢瑜伽经典群的许多朋友们,我不时地把我的翻译和释论放到群里讨论,他们的关注、讨论、意见、修订等都让我感到了力量。感谢于莫干山下德清的--"均瑜伽生活馆"对本书的关心和支持。最后,感谢大编辑汪瀰先生,汪瀰先生和我合作多年,每本书他都做得非常严谨,并最大限度地让瑜伽典籍服务大众。
王志成2015年7月12日于浙江大学
原作者室利·维迪安拉列·斯瓦米是14世纪印度杰出的思想家;英译者斯瓦米·斯瓦哈南达是印度哲学家。
王志成,汉译并释论,浙江大学教授、博士生导师,著名的宗教哲学和瑜伽哲学学者,长期致力于瑜伽哲学的研究与教学。
瑜伽文库总序 1
如何使用这本书 1
导论 3
第一章瑜伽的喜乐 13
第二章自我的喜乐 123
第三章非二元的喜乐 185
第四章知识的喜乐 255
第五章对象的喜乐 301
结语 330
参考文献 332
附录:公众号信息 336
后记 338