全面推进依法治国,是为更好治国理政提出的重大战略任务,是解决党和国家事业发展面临的一系列重大问题,确保党和国家长治久安的根本要求。党的十八大以来,*同志围绕全面依法治国作了一系列重要论述。这些论述立意高远,内涵丰富,思想深刻,对于广大干部群众深刻理解全面依法治国的重大意义,系统把握全面依法治国的指导思想、总目标、基本原则和总体要求,协调推进四个全面战略布局,具有十分重要的政治意义、理论意义和实践指导意义。
为帮助广大干部群众全面系统地学习、理解和掌握*同志关于全面依法治国的重要论述,贯彻落实十八届四中全会精神,中共中央文献研究室编辑了《*关于全面依法治国论述摘编》。中央编译局文献翻译部进行了德文翻译。
党的十八大以来,*同志围绕全面依法治国作了一系列重要论述。这些论述对于广大干部群众深刻理解全面依法治国的重大意义,系统把握全面依法治国的指导思想、总目标、基本原则和总体要求,协调推进四个全面战略布局,具有十分重要的政治意义、理论意义和实践指导意义。
*权威的译文,中共中央编译局是由中国政府指定的中央文献翻译部门。
译者,中共中央编译局中央文献翻译部,源于1961年按照中央指示成立的*著作翻译室,其任务是将我党和国家领导人的著作及全国人民代表大会和中国共产党全国代表大会的主要文件译成外文。
【中文目录丨德文目录】
一、依法治国是坚持和发展中国特色社会主义的本质要求和重要保障
二、坚持中国特色社会主义法治道路,最根本的是坚持中国共产党的领导
三、推进科学立法,完善以宪法为统帅的中国特色社会主义法律体系
四、严格依法行政,加快建设法治政府
五、坚持公正司法,努力让人民群众在每一个司法案件中都能感受到公平正义
六、增强全民法治观念,使尊法守法成为全体人民共同追求和自觉行动
七、建设一支德才兼备的高素质法治队伍
八、全面依法治国,必须抓住领导干部这个关键少数
I. Die gesetzesgeme Verwaltung des Staates als wesentliche Forderung und wichtige Garantie fr das Festhalten am Sozialismus chinesischer Prgung und dessen Entwicklung
II. Die Durchsetzung der Fhrung der KP Chinas ist das Grundlegendste fr das Festhalten am rechtsstaatlichen Weg des Sozialismus chinesischer Prgung
III. Die wissenschaftliche Gesetzgebung vorantreiben und das Rechtssystem des Sozialismus chinesischer Prgung mit der Verfassung an der Spitze vervollkommnen
IV. Strikte und gesetzesgeme Ausbung der Administration und beschleunigter Aufbau der rechtsstaatlichen Regierung