《英语世界的张爱玲研究/中外女性文学研究丛书》关注英语世界的张爱玲研究。英语世界的张爱玲研究是自20世纪末以来成为张爱玲研究的前沿课题,是一个崭新而且相当有意义的课题。虽然关于张爱玲的研究成果非常丰富,但是尚没有中国学者对英语世界张爱玲研究进行系统的搜集和整理。作者从此点出发,广泛搜集英文原始资料,自己翻译成中文,在文献材料上具备一定的原创性与稀缺性,通过对英语世界一些学者尚未被广泛介绍的张爱玲研究成果的介绍,为国内的张爱玲研究填补一些资料的空白
柳星,四川大学博士、副教授,湖南女子学院外语系主任。主要研究方向为比较文学与世界文学。主持省级课题1项,在省级刊物发表论文10余篇。
绪论
第一节 张爱玲研究述评
一 海外华人学者研究现状
二 港台研究现状
三 中国大陆研究现状
第二节 研究方法和研究对象
一 研究方法
二 研究对象
第一章 英语世界的张爱玲研究综述
第一节 张爱玲的生平及双语写作研究
一 张爱玲的生平及作品研究
二 张爱玲的双语写作研究
第二节 张爱玲与其他作家的对比研究
一 张爱玲与女性作家的对比
二 张爱玲与男性作家的对比
第三节 不同理论的多元融合
一 视觉影像与张爱玲的文学文本
二 后殖民视角下的张爱玲研究
第二章 空间的记忆:现代女性与城市想象
第一节 物质生活:女性和城市的自我救赎
一 都市“小市民”的日常生活
二 物质世界里的物质女孩
第二节 战争期间的女性生存
一 战争和日常生活实践
二 沦陷区上海的传奇故事
第三节 女性视野中的现代城市想象
一 现代城市空间的想象
二 倾城:现代城市里的女性视野
第三章 回环往复:张爱玲的双语写作
第一节 双语写作中女性身体的重构
一 监禁与解放:女性身体的表现
二 自译中的身体政治
第二节 双语写作中的女性欲望书写
一 从民族寓言到性别寓言
二 寒冷的悲哀:迷失的苍凉
三 《北地胭脂》:自译的诱惑与颠覆
第四章 双生花:张爱玲与女性作家的对比研究
第一节 “我就是我”——张爱玲与费·维尔登作品比较
一 张爱玲与费·维尔登作品中女性意识的发展
二 张爱玲和费·维尔登作品的异同
第二节 哥特变异——张爱玲与尤多拉·威尔蒂和卡森·麦卡勒斯之比较
一 传奇的文本:女性哥特小说的不同风格
二 跨领域研究的尝试:女性哥特文学地图中的《传奇》比较研究
第三节 另类写作——张爱玲与赛珍珠和谭恩美之比较
一 另类写作:二元对立的本土与他者
二 另类(另類)的解读:口、力、页、米、犬
三 张爱玲:他者与本土的跨越
第四节 暗香:伍尔芙与张爱玲比较研究
一 不可靠的现实:文学空间的家庭化
二 跨国女性主义中情感的政治
第五章 “参差的对照”:中国与英语世界的张爱玲研究的差异
第一节 意识形态分析:文学的政治性
一 张爱玲:意识形态的表象
二 《秧歌》与《赤地之恋》:意识形态的冲突
第二节 文学现代性:影响与融合
一 英语世界张爱玲研究的现代性立场
二 国内张爱玲研究的现代性反思
结语
参考书目