《格列佛游记》以主人公格列佛自述的口吻展开叙述,共分为四卷,主要叙述了格列佛所经历的四次航海生活。
作品集中反映了18世纪前半期英国社会的种种矛盾,对英国政治制度做了辛辣的讽刺。作品的主人公格列佛是个英国外科医生,后升任船长;他受过良好教育,为祖国而自豪,在政治方面似乎颇有见识,他勤劳、勇敢、机智、善良,可是他本质上却是一个平庸的人,而斯威夫特正是利用了主人公的这种局限达到了最充分的讽刺效果。他讽刺地道出了当时英国的特点:贪婪、党争、伪善、无信、残暴、疯狂、怨恨、嫉妒、淫欲、阴险和野心。总之,在18世纪早期,秩序更迭、物欲张扬、政界腐败等等共同构成了英国社会生活的主旋律,斯威夫特敏锐地抓住这一点痛加针砭。除了关注社会,他还关注人性。他描述了人兽颠倒的怪诞现象:马成了理性的载体,而人则成为脏臭、贪婪、刁钻的下等动物“耶胡”。看完《格列佛游记》之后,我们不能不审视自己身上有没有这些顽疾劣根的影子。
以这样一句话来作结恐怕是再合适不过了:以夸张渲染时代的氛围,借荒唐痛斥时代的病弊。看似超脱,然而在讥讽和悲观背后,应是一种苦涩的忧世情怀。
斯威夫特,(1667年-1745年),英国启蒙运动中激进民主派的创始人、诗人,18世纪前期英国优秀的讽刺作家和政论家。
1667年,斯威夫特出生于爱尔兰首府都柏林的一个贫苦家庭,早年丧父,由叔父抚养。他从小就喜爱学习历史诗歌,14岁入都柏林的三一学院学习哲学和神学,1686、1692和1701年分别获得都柏林三一学院学士学位、牛津大学硕士学位和三一学院神学博士学位。
从1688年之后的10年时间,斯威夫特在英国穆尔庄园当私人秘书。穆尔庄园的主人坦普尔是一位博学多才的政治家和哲学家,他对斯威夫特接触当时的政治、培养分析事物的能力和敏锐地观察能力给予了巨大的帮助,甚至起到了导师性质的作用。这是斯威夫特一生中的关键时期——他得到了近10年的学习和思考的时间。斯威夫特早期的两部讽刺杰作《木桶的故事》和《世纪战争》正是在这时写成的。
1698年,斯威夫特回到爱尔兰做牧师,并积极投入到政治活动中去,开展政治批评。他写过不计其数的时评、政论,文笔犀利,颇具鬼神之工。为了表示自己的中立和清白,他恪守清贫,从不为自己的政论文章收取报酬。
晚年的斯威夫特目睹了英国统治集团的腐朽和堕落,因而内心孤独、满怀忧愤。在这种情况下,他于1726年完成了不朽的讽刺杰作《格列佛游记》。这本著作在一定程度上揭露了资产阶级唯利是图的剥削本质,而新奇的想象力、幽默朴素的文风、跌宕起伏的情节设置更使得这本书成为几百年来广为流传的经典名著。
斯威夫特一生撰写了大量政论和讽刺诗,抨击了英国统治阶层的腐朽与黑暗和残酷的英国殖民主义政策,而他的讽刺小说则影响更为深广,受到世界范围内读者的喜爱。因而高尔基称他为世界“伟大文学创造者之一”。
小人国游记
遭遇小人国
进入首都
天降横祸
叛国投敌
回到英国
巨人国游记
大岛巨人
与鼠搏斗
集镇表演
皇宫里的生活
巨人国风情
与国王对话
深刻的坦白
回到英国
飞岛国游记
移动的飞岛
奇异的王国
参观全岛
魔幻世界一
爬行的礼仪
辗转回国
慧马国游记
落难慧马国
来到主人家
学习慧马国语言
“慧马”与“耶胡”
人类即“耶胡”
慧马国的教育
全国代表大会
离开理想国
回国独居
3.天降横祸
获得自由以后,我要求参观京城。皇帝答应了,只是叮嘱我不得伤及京城居民和民房。京城是座正方形的城,有两条大街十字交叉,把全城分成四个部分。全城可以容纳五十万人。楼房有三层的,也有五层的。有城墙环绕京城。
我慢慢往前走,非常留神,免得踩伤了街上的人。无论阁楼窗口还是房顶上都挤满了看热闹的人。皇宫位于全城的中心、两条大街的交叉点上,分外院和内院。我侧身躺在地上,脸贴近宫楼的窗子才能看到内宫。
大约两星期后,内务大臣来同我谈了一个小时。他告诉我,三十六个月以来,他们利立浦特国和同样强大的不来夫斯古国间进行了旷日持久的血战。他们损失了四十艘主力战舰和更多小艇,以及三万精锐的水兵和陆军。而敌人所受损失也不小,但很快又新建了一支巨大的舰队,正准备进攻他们。我表示,我时刻准备着保卫皇帝和他的国家。
不来夫斯古帝国是个岛屿,和利立浦特隔着一条两干四百英尺宽的海峡。根据侦察员的报告,敌人的舰队正停在港口里。我打算夺取敌人的全部舰队。我来到海岸边,躲在一座小沙丘后面,掏出袖珍小望远镜观察。泊在港内的敌人舰队大约有五十艘战舰和许多艘运输舰。我脱掉上衣、皮鞋和袜子,穿着牛皮背心悄悄下海。不到半个钟头,我就到了舰队停泊的地方。见了我,敌人都吓坏了,纷纷跳到海里逃命,大约有三万人跳下水去。
我拿出准备好的绳索、钩子穿在每只船的船头,把所有绳子的另一头扎在一起。正在这时,几千支箭飞来,射中了我的手和脸,我赶紧拿出眼镜戴上,继续工作。敌人的箭仍不停射来,并无大碍。我把所有的铁钩拴好,用小刀割断锚索,拿着绳结用力一拉,拖走了五十艘最大的敌舰。敌人惊恐地尖叫起来。脱离了危险地带,我拔出了手上、脸上的箭,擦上药膏,带着我的货物平安到达利立浦特皇家港口。
皇帝和全朝官员都在岸上站着,我推着排成一个大半月形的船队,不多一会儿就走近岸边。我举着绳索高喊:“最强大的利立浦特皇帝万岁!”皇帝亲自迎接我上岸,当场封我做“那达克”,这是他们最尊贵的爵位。
我拖回敌舰后大约三星期,不来夫斯古国派来六位大使,不下五百名随从正式来求和。不久两国缔结和约,条件对我们皇帝绝对有利。大使还来拜访了我,他们恭维我勇敢、慷慨,并代表他们的皇帝邀请我去访问他们的国家。我立刻答应了他们,并请他们代我向他们的皇帝致以最诚恳的敬意。
一天半夜里,几百个人的呼喊把我惊醒,几位大臣要我马上到皇宫去。原来,皇后寝宫失火。我立刻起来赶到了皇宫。寝宫墙上已竖好梯子,吊桶也预备齐全,只是水源却不在近处,而且吊桶只有大针箍那么大。加之火势过于猛烈,所以尽管有很多人给我递水桶,还是无济于事。正好头天晚上我喝了不少酒,还没有解过小便。于是我撒了一大泡尿,不到三分钟火就全熄了。
天亮后我跑回家,因为虽然我立了功,但按这个国家的法令,任何人在皇宫院内小便一律处死,不管名位怎样。但皇帝赦我无罪。后来有人私下告诉我:皇后非常痛恨我的所作所为,搬到皇宫的另一边去住了。她坚决不准修理这座寝宫,再也不进去住了,同时发誓一定要报复我。
利立浦特当地人身高不到六英寸,牛马最高大的四五英寸,绵羊大约有一英寸半高,鹅也只有麻雀那么大,百灵鸟还没有苍蝇大,树木最高约七英尺,最小的东西我简直无法看到。他们写字既不像欧洲人那样由左向右写,也不像阿拉伯人那样由右向左写,不像中国人从上而下,也不像加斯开吉人从下而上;而是和英国的太太小姐们的习惯差不多。埋葬死人时,他们把死人头朝下,因为他们相信,一万一千个月以后地球会上下颠倒,死人们都要复活,复活后他们就会安稳地站在地上了。
在这个国家的九个月零十三天里,我用御花园里最大的树木做了套相当合适的桌椅。两百个女裁缝用她们最结实、粗厚的布料给我缝补衣服、被单和桌布。有三百位厨师给我做饭,每位做两种菜。我把二十名招待员用手拿起,放在桌面上,还有一百名在地面上侍候,有的捧着肉,有的扛着葡萄酒及其他各种酒类。如果我要吃东西,可以叫桌面上的侍者把食品用吊桶拉上来。他们的牛肉味道非常好,我常常将整只的鹅和火鸡一口吞下,它们的味道远比我们的好。至于小家禽,我一次可以用刀尖挑起二三十只来。
让我觉得可笑的一件事是,有坏人说财政大臣佛林奈浦的太太爱上了我,朝廷里一时把这事当丑闻传开了,说有次她秘密到过我家。其实这件事是无耻的造谣,这位夫人常常到我家里来,不过每次都是公开的,有时带她的妹妹和女儿,有时带一位朋友,总是三四个人一道坐马车来玩儿,这点我的仆人可以证明。
……