本书以平行语料库、异化与归化、翻译传播学等相关理论为切入点,基于我国民俗文化翻译与研究现状,洞庭湖生态经济区民俗文化翻译传播与研究现状,探索构建洞庭湖生态经济区民俗文化翻译研究的平行语料库;针对洞庭湖区民俗翻译中出现的各种失误与问题,分析影响民俗文化翻译质量的因素,总结民俗文化翻译的原则,探讨民俗文化翻译策略与洞庭湖区
中国风俗史
本书介绍了中国传统节日的概念和意义等基本内容,探索中国传统节日的文化内涵和时代价值,分析了中国传统节日文化的传承与创新路径,并对其中蕴含的民俗文化价值进行挖掘,提出了自己的建议。
本书精心选释或言简意赅、意味隽永,或结构谨严、精辟深刻的89则名句佳段,同时精心翻译这本儒家学派的重要典籍,汉柬对照,并配绘精美插图,为柬埔寨语人群阅读《礼记》提供一个优质读本,以期实现中华文化的良好传播。《礼记选译》(汉柬对照)属《东方智慧丛书》之一种。《东方智慧丛书》精心挑选代表中华文化的《论语》《老子》《孙子兵法
本书主要介绍了中国民间冠婚葬祭的习俗,这些习俗可谓是从生活的智慧中诞生,将人们的精神和信仰体现了出来,其中有人情、有礼仪,当然,也含有迷信的因素。但作为一种仪式综合考虑,可以说,冠婚葬祭的风俗是民族文化之一,与古代传统、文化和制度有很大关系,特别是与这些风俗相关的传说都是歌颂勤劳大众、惩罚恶人的故事,充分反映了民众的心
本书为编辑向作者约稿,是文化类图书。“节日里的中国”丛书,对春节、清明、端午、中秋、重阳五大传统节日进行专门的探讨和描述。书中内容从节日的源流与文化内涵讲起,带读者领略节日饮食、节日仪式信仰、节日娱乐活动等民俗活动,阐释其所蕴含的文化意义。本书是“节日里的中国”丛书中的一本,共十一章:起源与流变、香毂辚辚拜扫归、数典颂
本书基于低幼宝宝既喜欢玩扮演的游戏,又对小动物特别感兴趣的特点,围绕讲鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪,12种可爱的生肖动物,讲述故事。每页朗朗上口、富有韵律的语言,可以与宝宝形成有趣的互动。本书中的每个动物为一个跨页,每个跨页上既配有小动物的名称,也配有它们有趣的叫声,宝宝可以在观看图书的时候,认知这些
本书共分三册,包括:《家风修养》《华夏有字》《筑基立本》。
本书是作者在其博士学位论文的基础上修改、增补而完成的,是一部综合运用文化史、民俗学和文化人类学研究方法的学术著作。本书以专题形式入论,六章就是六个专题,其中冥婚、纸钱、挽歌、墓志、发冢五个专题逐一论述。第二章“驳北魏‘魂人’说兼谈相关问题”是与同行的学术论辩文,亦属丧葬文化范畴。作者探讨这些问题注重溯源追因,用经典文献
本书主要从三个部分来解读赠送礼品的学问,第一部分是从赠礼含义讲起,指出赠送礼物的本质是表达感情:礼尚往来思报玖,情深吸引屡抛砖;第二部分是强调礼物赠送时的注意事项,并给出让礼物变得更有意义的方法;第三部分是本书的重点,从长辈、恋人、孩子、朋友、老师、同学等人群分类出发,结合不同的情境,给出具体、实用的赠礼攻略,让读者能