全书共五章,按中国四大文学体裁选材,体系完整,结构清晰明了。“英译概况”彰显各专题的渊源、流变、地位和影响;“英译赏析”对原文和经典译文进行赏析,剖析译者对个别译法的处理,使学习者体会其绝妙之处,提高对典籍翻译的鉴赏能力;“翻译练习”根据专题内容精选习题,引发学习者深度思考,激发学习者对典籍英译的兴趣并提高翻译实践能力
本书收录于《史记》卷一百二十九、列传第六十九。这是一部专门记叙从事“货殖”活动的杰出人物的类传,同时也是反映司马迁经济思想和物质观的重要篇章。书中天时、地理、人物、风情,历历如画,读来兴味盎然。总览全文可见,书中人物各具特色,各怀其才;篇中叙事行云流水,自然流畅;文中说理鞭辟入里,无懈可击;全篇辞章奇传雄浑,波澜壮阔。
本书内容包括:德布德施迁徙史母系谱;彝家宗谱;阿哲君长世系;布摩溯源经。
本书着重介绍了我国古代各个时期的传说与史料。在叙述我国历史进程所表达的史识上,在讴歌民族精神、阐发民族智慧上,在反映各民族共同创造祖国的历史上,在评价历史人物上,在描绘多样的社会生活上,在阐发传统文化的宝贵价值上,都成功地向读者展现出一幅幅雄浑壮阔、多姿多彩的历史画面。
本书分列五大专题,以“任务驱动”教学法编排内容。每个专题遵循“感性认识到理性认识再到应用融通”的逻辑顺序,按启、学、行三个层次展开,每个专题均由金句启学、任务清单、溯文之源、文以培元、文化漫谈、文以践行六个模块组成,同时每个专题中嵌入“文化名片(典型案例)”“文以立心(课程思政)”等特色板块以丰富学习体验。同时本书依托
本书主要以“智慧的传奇”“发明之光”“艺术神韵”“思想的魅力”四大部分、十九个章节较为详细客观地介绍了四大发明、陶、铜铁艺、丝绸以及音乐、舞蹈、书画、儒学等方面与世界其他国家互相交融、彼此影响的历史及基本情况。
本书内容涵盖大禹的家乡在哪儿?商纣王到底是不是暴君?为什么秦始皇不立皇后?武则天为什么一直住在洛阳?等等。通过精美的插图和简明易懂的语言带领读者探索人类历史上令人费解的历史谜团,揭开那鲜为人知的真相。
本书内容从秦始皇地下军备库到敦煌莫高窟的“废纸箱”,从音乐天堂——曾侯乙墓到地下繁华的长安,经过历史的变迁,那些被深深埋在地底下的秘密,通过精美的图片和简练的语言呈现在世人面前。作品内容活泼、丰富,情节充满吸引力,使枯燥的历史知识变得生动有趣,青少年通过阅读可以轻松掌握。
本书主要内容包括:中华优秀传统文化与小学英语教学融合的理论基础;中华优秀传统文化在小学英语教学中的融入路径;中华优秀传统文化融入小学英语教学的实践案例等。
本书包括蔡一峰《“函于艰”与“陷于艰”析解》、郭帅《安大简<仲尼曰>“钩产”解》、袁茵《公冠礼冠服仪节钩沉》、李霖《<汉志六艺略>刘歆遗意钩沉》等,共二十余篇专业论文,涉及出土文献、经学、史学、版本学、敦煌学、训诂学等领域。这些文章能反映文献学研究的新进展、新路向,以及发掘经典国学新价值的时代诉