《新世纪日本语教程(初级)MP3版》是为二外学习日语的本科生、研究生和日语自学者编写的零起点教材。本教材从语音开始,由30课组成,*后附一套3级模拟试题。学完本教材,可达到新日语能力考试N4、即原日本语能力考试3级水平。
《高级日语系列教材:日本文化概论(第2版)》由多年从事日本文化研究与教学工作的青年学者韩立红编著,供我国大学日语专业学生使用。 本教材不仅在体例方面有诸多创新,而且在内容论述方面颇见深度。作者从日本的精神文化入手,提纲挈领地概括了日本文化的特质,而且以点带面论及了日本的哲学、宗教、文学艺术、教育、风俗
本套教材中的《高级日语精读》是天津市“十五”规划教材的重点项目,它以全新的体例和结构,展现了教材编写的新思路,反映出曰语教学领域以教材引领的教学改革的积极探索。同时,《高级日语精读》以全新的视角和全新的选材,为曰语教学本身提供了更为丰富的素材。它的12个单元36篇文章,从关注中国和日本、关注世界、关注人类的大视野出发,
本书把着眼点放在商务现场会话表达的实际应用上,广泛适用于商务人士、企业的进修人员及想要到日本企业就职的大学等各层次的学习者。 本书由两部分组成,即主教材和所附的学习指南。 本教材中以商务活动中经常出现的主要活动内容为主题,围绕主题分为4个阶段展开讲解和练习。每个阶段中还分为“社内”“社外”两部分,在讲解和练习中充分
本听力系列教材采用日本原版听力资料及日本人原声录音带。目的是使学习者能直接接触、体会到日本人的发音特点,语言表现意识,日语表达方式以及日本人在听力考试中提出问题的着眼点,从中悟出学习的途径,掌握学习的要点,达到快速提高日语听解能力。该系列日语听力教材每部都各成一体,题材各异。语言表现由浅入深,课文内容广泛而丰富。
日译汉、汉译日,是翻译的两个方面,两者虽有难易之分,但是,又都是学生的必修课程,不能有所偏废。因此,作者高宁、张秀华尝试着把日译汉、汉译日以同等比重编入这本《日汉互译教程(第二版)》。虽然在例文的选择上,日译汉偏重于文学作品,汉译日则重于通讯报道体的文章,但是,两者的地位是平等的,没有轻重主次之分。为了调动学生的学习积
进入21世纪以来,特别是中国加入WTO以后,中日两国的经贸往来和经贸合作取得了长足的发展和全面的提升。为了适应这种蓬勃发展的形势,迫切需要培养大量既懂经贸日语,又懂日本商务礼仪的中、高级专业人才。2004年5月,我们受中国商务出版社的委托,并按该出版社的方针,基于常年的教学实践,编写了这部《日本商务礼仪》教材。本书共分
本套《新编日语泛读》教材共分4册。第三册分为25课,每课由课文、说明、练习Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ、Ⅳ等部分构成。每课选入的文章均系原文,并力避国内其他教材中已出现的文章。文章后配以生僻单词的解释说明。并附练习题进一步巩固对文章的理解。 练习的编写以提高学习者的理解能力为原则。 “练习I”以词语练习为主,从课文中提出与文章理解密
本书收录了当代名家之精品十篇,为使读者对日本近现代文学发展有一个概括的认识,加深对原作的理解,每篇除正文以外,还加有注释、作者简介与作品简析及日本近现代小说发展简述等项,不但使读者一睹原作的丰姿,而且还能了解日本现代文学的代表作家与作品及其基本特征,增长文学知识,本书可作为大学日语语言文学专业高年级的“文学选读”、“小
《开口就会说系列:日语开口就会说(下)》中394个短句体现了当今日语口语的流行趋势。例句和对话的形式表现出来,让读者在一个完整的语境中更容易体会、理解。《开口就会说系列:日语开口就会说(下)》适用于日语初学者,特别是想在短期内进行迅速提高口语水平的学习者。