多语种讲中国文化系列教材具有如下特点:
1. 旨在克服传统非通教材体系中的中国文化失语症,使我们培养的学生能够用所学外语正确、清楚、较有深度地表述中国文化;
2. 填补国内中国文化非通读本的空白,亦可作为海外各国孔子学院、孔子课堂的教材,发挥用外语讲好中国故事的功能;
3. 可作为外国大众的普及性读本,通过图文并茂,难度适中的材料,深入浅出地解读中国文化,使国外民众读懂中国;
4. 为涉及欧、亚、非各非通用语种专业的重大标志性科研项目,改变了各语种教师被不同单位不同部门分割整合的局面。
希望借助多语种讲中国文化系列教材的学习,学生们可以成为具有中国深度、全球广度和人文高度的跨文化交流引领者。中国深度,即只有对中国文化本身有深刻的理解,才能与世界文明进行深入对话,促进世界文明交流互鉴。全球广度,即我们要以专业眼光深度地体悟全球文明,感知全球格局,明辨发展方向。人文高度,即我们要用平等、包容、欣赏的眼光看待不同文明,把对家的坚守变成为对世界的坚守,把对亲人的笃定变成为对人类的笃定。
林温霜,女,北京外国语大学欧洲语言文化学院教授。2006年9月2014年5月,毕业于美国路易斯维尔大学人文学专业,获文学博士学位。研究方向为保加利亚语言文学、历史;中保文学文化交流;巴尔干民族研究。发表过的论文有《中国-中东欧出版交流现状探析》《中东欧蓝皮书-中东欧国家发展报告(2016-2017)》《航行在中保文化的两岸《红楼梦》保加利亚文版译者韩裴访谈录》等。
目录(具体见图,以下中文版仅供参考)
单元 历史概览
节 从先秦到两汉
第二节 从三国到两宋
第三节 元明清
第四节 近代中国
第二单元 哲学与思想
节 问题、文本与流派
第二节 儒家与墨家
第三节 道家与法家
第四节 统于经学与中国思想的多样
第三单元 语言与文学
节 汉语与汉字
第二节 古代诗歌
第三节 古代散文
第四节 古代小说
第四单元 艺术与文化
节 书法与中国画
第二节 建筑与园林
第三节 青铜器与瓷器
第四节 饮食文化、中医、京剧与传统节日